首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布
社区首页 >问答首页 >推荐的cffi/外来类型命名约定

推荐的cffi/外来类型命名约定
EN

Stack Overflow用户
提问于 2013-06-20 11:07:23
回答 2查看 339关注 0票数 3

在通常的lisp中,是否有推荐的外国类型命名约定?(以及一般的类型)?例如:

代码语言:javascript
复制
(cffi:defctype glyph-index-t :uint32)
(cffi:defcstruct Point
    (x :int32)
    (y :int32))

(cffi:define-foreign-library fontlib (t (:default "font")))
(cffi:use-foreign-library fontlib)

(cffi:defctype font-ptr-t :pointer)
(cffi:defcfun "hasKerning" :boolean (fontptr font-ptr-t))
(cffi:defcfun "getKerning" Point 
     (fontptr font-ptr-t) 
     (glyph1 glyph-index-t) 
     (glyph2 glyph-index-t))

在本例中,defcstruct Point对应于C/C++类型的struct Point{int32 x, y;};glyph-index-t对应于typedef uint32 GlyphIndex;font-ptr-t对应于struct Font*

我不确定是否应该简单地向所有内容添加-t后缀(就像我对glyph-index-t所做的那样),使解释器区分大小写(这样我就可以使用Uppercase来指示类型,比如在C++中,这可能是个坏主意),或者是否还有其他传统的方法来做到这一点。有什么建议吗?

EN

回答 2

Stack Overflow用户

回答已采纳

发布于 2013-06-21 13:13:35

经过一些测试后,我发现cffi类型名不会与CLOS类发生冲突,也不会破坏结构。因此,没有必要使用不同的类型名称。

关于“类型名称的标准”,lisp对于函数和类型有单独的“名称空间”。(准确地说,据我所知,相同的符号可以用作函数名和类型名)。

结论: cffi类型的命名方案不需要明确。

票数 1
EN

Stack Overflow用户

发布于 2013-06-20 14:34:27

CFFI有一个关于名称翻译的职能数量。这些相互关联的文件包括:

  • 翻译-camelcase-名称
  • 从外国翻译-姓名
  • 把名字翻译成外文
  • 翻译-下划线-分隔-名称

尝试使用与这些函数交互良好的名称可能是有意义的。例如,在translate-name-from-foreign页面上有一个例子(我知道它是关于函数命名的,而不是类型命名):

代码语言:javascript
复制
CFFI> (defcfun "someXmlFunction" ...)
=> SOME-XML-FUNCTION

我还建议找到一些使用CFFI生成绑定的库,并查看它们所做的事情。

票数 2
EN
页面原文内容由Stack Overflow提供。腾讯云小微IT领域专用引擎提供翻译支持
原文链接:

https://stackoverflow.com/questions/17212062

复制
相关文章

相似问题

领券
问题归档专栏文章快讯文章归档关键词归档开发者手册归档开发者手册 Section 归档