我认为是这样的,正如 “比特” 定义了信息的最小单位,“夸克” 揭示了物质的深层结构,某些划时代的词汇是无法被“平替”的。“Token” 便是如此。与其用现有的蹩脚词汇去裁剪它的内涵,不如直接音译,为其在中文语境里留出一片空白的生长土壤。有些时候,拒绝翻译,恰恰是为了实现最准确的表达。
我认为是这样的,正如 “比特” 定义了信息的最小单位,“夸克” 揭示了物质的深层结构,某些划时代的词汇是无法被“平替”的。“Token” 便是如此。与其用现有的蹩脚词汇去裁剪它的内涵,不如直接音译,为其在中文语境里留出一片空白的生长土壤。有些时候,拒绝翻译,恰恰是为了实现最准确的表达。
我真心不觉得“前端已死”,但我承认“当个只会干体力活的前端”会越来越难混。
咱们程序员都喜欢自称“码农“,那么就拿农业做例子:农业在大规模机械化之后,有没有“农业已死”?没有啊,只是没人再拿小锄头满地爬了而已。拖拉机一来,真正变掉的是工作方式,不是土地本身。现在这些工具顶多就是前端世界里的拖拉机,帮你翻地、除草、干点脏活累活,可它完全不知道这块地今年该种水稻还是草莓,更不知道这块地是拿来糊口,还是要做成一个漂亮的观光农场——这些决定,永远得人来下。
以前我们是埋头种地,现在更像是要学着经营一块地:懂一点产品、懂一点设计、懂一点业务,再顺手把这些新工具当拖拉机用,而不是拿自己跟拖拉机比谁跑得快。到最后,被淘汰的不会是“前端”这个职业,而是那种只会照 PSD 码页面、不愿意抬头看一眼整块田长什么样的码农。只要你还在思考、还在长本事,这一轮技术浪潮,对你来说更像是换了一套装备,而不是敲响丧钟。
我真心不觉得“前端已死”,但我承认“当个只会干体力活的前端”会越来越难混。
咱们程序员都喜欢自称“码农“,那么就拿农业做例子:农业在大规模机械化之后,有没有“农业已死”?没有啊,只是没人再拿小锄头满地爬了而已。拖拉机一来,真正变掉的是工作方式,不是土地本身。现在这些工具顶多就是前端世界里的拖拉机,帮你翻地、除草、干点脏活累活,可它完全不知道这块地今年该种水稻还是草莓,更不知道这块地是拿来糊口,还是要做成一个漂亮的观光农场——这些决定,永远得人来下。
以前我们是埋头种地,现在更像是要学着经营一块地:懂一点产品、懂一点设计、懂一点业务,再顺手把这些新工具当拖拉机用,而不是拿自己跟拖拉机比谁跑得快。到最后,被淘汰的不会是“前端”这个职业,而是那种只会照 PSD 码页面、不愿意抬头看一眼整块田长什么样的码农。只要你还在思考、还在长本事,这一轮技术浪潮,对你来说更像是换了一套装备,而不是敲响丧钟。